-
1 секция (часть здания)
секция
Часть здания или сооружения, условно ограниченная в плане и представляющая собой единое целое в объёмно-планировочном, техническом и конструктивном отношении
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > секция (часть здания)
-
2 секция (часть здания)
секция
Часть здания или сооружения, условно ограниченная в плане и представляющая собой единое целое в объёмно-планировочном, техническом и конструктивном отношении
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > секция (часть здания)
-
3 секция (часть здания)
секция
Часть здания или сооружения, условно ограниченная в плане и представляющая собой единое целое в объёмно-планировочном, техническом и конструктивном отношении
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > секция (часть здания)
-
4 секция жилого здания
секция жилого здания
Объёмно-планировочный элемент жилого здания, образованный лестницей на всю высоту здания с выходящими на неё квартирами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
секция жилого здания
Часть здания, квартиры которой имеют выход на одну лестничную клетку непосредственно или через коридор и отделенная от других частей здания глухой стеной. Длина коридоров, не имеющих освещение в торцах и примыкающих к лестничной клетке, не должна превышать 12 м. Общая площадь квартир на этаже секции не должна превышать 500 м2.
[СНиП 2.08.01-89]Тематики
- здания, сооружения, помещения
- элементы зданий и сооружений
Синонимы
EN
- block or uniform division of a block of fiats of apartment building
- block or uniform division of a block of fiats of apartment house
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > секция жилого здания
-
5 секция жилого здания
- block or uniform division of a block of fiats of apartment house
- block or uniform division of a block of fiats of apartment building
секция жилого здания
Объёмно-планировочный элемент жилого здания, образованный лестницей на всю высоту здания с выходящими на неё квартирами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
секция жилого здания
Часть здания, квартиры которой имеют выход на одну лестничную клетку непосредственно или через коридор и отделенная от других частей здания глухой стеной. Длина коридоров, не имеющих освещение в торцах и примыкающих к лестничной клетке, не должна превышать 12 м. Общая площадь квартир на этаже секции не должна превышать 500 м2.
[СНиП 2.08.01-89]Тематики
- здания, сооружения, помещения
- элементы зданий и сооружений
Синонимы
EN
- block or uniform division of a block of fiats of apartment building
- block or uniform division of a block of fiats of apartment house
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > секция жилого здания
-
6 секция жилого здания
секция жилого здания
Объёмно-планировочный элемент жилого здания, образованный лестницей на всю высоту здания с выходящими на неё квартирами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
секция жилого здания
Часть здания, квартиры которой имеют выход на одну лестничную клетку непосредственно или через коридор и отделенная от других частей здания глухой стеной. Длина коридоров, не имеющих освещение в торцах и примыкающих к лестничной клетке, не должна превышать 12 м. Общая площадь квартир на этаже секции не должна превышать 500 м2.
[СНиП 2.08.01-89]Тематики
- здания, сооружения, помещения
- элементы зданий и сооружений
Синонимы
EN
- block or uniform division of a block of fiats of apartment building
- block or uniform division of a block of fiats of apartment house
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > секция жилого здания
-
7 секция
-
8 секция рядовая
секция рядовая
Секция, образующая основную часть здания и располагаемая между торцами здания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > секция рядовая
-
9 секция рядовая
секция рядовая
Секция, образующая основную часть здания и располагаемая между торцами здания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > секция рядовая
-
10 секция рядовая
секция рядовая
Секция, образующая основную часть здания и располагаемая между торцами здания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > секция рядовая
-
11 секция
n1) gener. Abteilung (магазина), Arbeitsgruppe (на конференциях), Arbeitskreis, Fachgruppe, Rayon (в магазине), Sektion (на конференции, совещании), Rippe (батареи парового отопления), (спортивная) Sparte, (спортивная) Sektion2) comput. (базы данных) Schublade3) geol. Unterabteilung (у растений)5) sports. Riege, Institution (опечатка в первом варианте), Instutition6) eng. Baugruppe, Bündel (напр. труб), Einheit, Fach, Gruppe, Segmentzelle (типового здания), Sektor, Teilausschnitt, Teilkammer, Trakt (здания), Täsche7) chem. Abschnitt (электролизёра)8) construct. Bauzelle, Block (часть здания), Gebäudeabschnitt, Gebäudesektion, Glied (котла, радиатора)9) law. Fachabteilung, Referat, Unterabteilung10) mining. Stück11) polygr. Station12) electr. Einzelspule (обмотки), Element, Teil13) IT. Stufung, Abschnitt14) food.ind. Kammer15) silic. Tasche16) busin. (на совещаниях, конференциях) Workshop17) wood. (типовая) Bauzelle, Block (напр. здания), Glied18) aerodyn. Stufe20) el.mach. Teilleiter (обмотки)21) shipb. Schenkel22) cinema.equip. (отдельная) Küvette (бака проявочной машины) -
12 секция
(напр. электролизёра) Abschnitt, Abteilung, (напр. труб) Bündel, ( часть здания) Block, Einheit, ( обмотки) Einzelspule, Element, Fach, Gruppe, ( типового здания) Segmentzelle, Sektion, Spule эл., Teilausschnitt, Teil, ( здания) Trakt, Stufe, Teilkammer -
13 секция
1) General subject: S, element (котла и т. п.), section (стандартного сооружения, мебели и т. п.), subdivision, subpanel (научно-технического совета), unit (производство), workshop, class (http://sambo-himki.ru/2008/04/14/chto-dolzhny-znat-roditeli-privodya-rebenka-na-sekciyu-borby-sambo/; http://recreation.ucmerced.edu/2.asp?uc=1&lvl2=17&lvl3=17&lvl4=18&contentid=16), athletics class (e.g. at school)2) Aviation: (в аэропорту) gate (как бы ворота страны)3) Medicine: cell5) Engineering: assembly unit, basket (регенеративного воздухоподогревателя), bay (для размещения оборудования), bin (листоподборочного устройства), brail (плота), cabinet, drawer (базы данных), member (элемент решетчатой стуктуры стрелы подъемных кранов), session (на конференции, симпозиуме), slice (микропроцессорная), string (солнечной батареи), subassembly, unit6) Agriculture: cubicle, section (машины или орудия)7) Construction: bay (жилого здания), butt, end bay, segment, sleeve, unit (подводного тоннеля)8) Mathematics: secant9) Railway term: link-up, multiple unit train10) Accounting: department (в торговом предприятии)11) Automobile industry: step12) Architecture: module, partition, unit (мебельная)13) Stock Exchange: section (для торговли определёнными видами ценных бумаг)14) Diplomatic term: crowd (на Нью-Йоркской бирже)15) Forestry: pocket (барабана сгустителя), section (единица площади, равная 640 акрам)16) Polygraphy: station17) Information technology: cell (единый участок памяти, в котором хранится часть файла), chapter, chapter (программы), drawer (базы данны)18) Oil: asset (в титульных листах документов)19) Astronautics: pen, plate (поддона чистовой палатки), splinter team20) Cartography: United States section (участок государственного межевания, равный 1/36 тауншипа), land survey section (участок государственного межевания, равный 1/36 тауншипа)21) Banking: crowd (на Нью-Йоркской фондовой бирже), section (дм торговли определёнными видами ценных бумаг)22) Hydroelectric power stations: (плотины) block (of dam)23) Business: division25) Oil&Gas technology header (котла)26) Automation: (вставная) insert (протяжки), length (напр. трубы)28) Aviation medicine: wing29) Makarov: column (кондиционера), compartment, gang, panel, panel (крыла, фюзеляжа), workshop (конференции)30) Electrochemistry: portion31) oil&gas: joint of pipe -
14 travée
блок-секция
Объёмно-пространственный элемент здания, независимый в функциональном отношении, который может использоваться как в сочетании с другими элементами здания, так и самостоятельно
[СНиП I-2]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
- элементы зданий и сооружений
EN
DE
FR
отсек
Часть объёма здания или сооружения, заключённая между изолирующими поперечными стенами или деформационными швами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
пролет оболочки
Один из характерных размеров оболочки в плане (в своде-оболочке расстояние между опорными краями по образующей; в оболочках вращения — по диаметру опорного края).
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]Тематики
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
DE
FR
секция
Часть здания или сооружения, условно ограниченная в плане и представляющая собой единое целое в объёмно-планировочном, техническом и конструктивном отношении
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > travée
-
15 compartment
- секция (часть здания)
- отсек (в строительстве)
- отсек
- отделение
- обособление
- канал кабельного короба
- грузовой отсек транспортного самолета
грузовой отсек транспортного самолета
Конструктивно выделенная часть грузового отделения транспортного самолета, которая может быть разделена на секции для распределения в них пакетированных авиационных грузовых единиц и негабаритного груза.
[ ГОСТ Р 53428-2009]Тематики
EN
канал кабельного короба
-Параллельные тексты EN-RU
Base shall have 2 wiring channels, separated by 1 integral divider.
[Legrand/Wiremold. SECTION 16130 RACEWAY AND BOXES]Основание кабельного короба должно иметь два канала, образованных с помощью несъемного разделителя (перегородки).
[Перевод Интент]Base shall be dividable with a fixed barrier for up to 4 compartments.
[Legrand/Wiremold. SECTION 16130 RACEWAY AND BOXES]Конструкция основания должна предусматривать возможность фиксации перегородок для разделения пространства кабельного короба на два, три или четыре канала.
[Перевод Интент]обособление
(напр. помещений АЭС по условиям безопасности или подразделений фирмы для выполнения особых работ)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
отделение
Компонент меток безопасности Oracle. Этот компонент не является иерархическим. Он позволяет разделить данные на "отсеки" и тем самым повысить надежность системы безопасности.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
отсек
Часть объёма здания или сооружения, заключённая между изолирующими поперечными стенами или деформационными швами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
секция
Часть здания или сооружения, условно ограниченная в плане и представляющая собой единое целое в объёмно-планировочном, техническом и конструктивном отношении
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
3.1.5 отсек (compartment): Закрытая часть КРУЭ, полностью отделенная от других отсеков изоляционными перегородками. В перегородках и оболочке могут быть отверстия для соединения с соседними отсеками и обеспечения управления.
Примечание - Отсек обычно именуют по основному содержащемуся в нем элементу КРУЭ, например отсек выключателя, отсек шин.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > compartment
16 compartiment
отсек
Часть объёма здания или сооружения, заключённая между изолирующими поперечными стенами или деформационными швами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
секция
Часть здания или сооружения, условно ограниченная в плане и представляющая собой единое целое в объёмно-планировочном, техническом и конструктивном отношении
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > compartiment
17 Sektion
секция
Часть здания или сооружения, условно ограниченная в плане и представляющая собой единое целое в объёмно-планировочном, техническом и конструктивном отношении
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sektion
18 bay
- ячейка распределительного устройства
- штатив
- узел (в дереве схемы)
- секция грузового отсека транспортного самолета
- секция (часть здания)
- провал (на кривой)
- присоединение (в электроэнергетике)
- погрузо-разгрузочная площадка
- панель фермы
- отсек (в строительстве)
- отсек (в компьютере)
- отсек
- блок-секция
- аппарат
блок-секция
Объёмно-пространственный элемент здания, независимый в функциональном отношении, который может использоваться как в сочетании с другими элементами здания, так и самостоятельно
[СНиП I-2]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
- элементы зданий и сооружений
EN
DE
FR
отсек
Изолированная (иногда экранированная) часть помещения, предназначенная для зашиты оборудования и обслуживающего персонала от внешних воздействий.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
отсек
Часть системного блока, предназначенная для установки дисковых накопителе.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
отсек
Часть объёма здания или сооружения, заключённая между изолирующими поперечными стенами или деформационными швами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
панель фермы
Часть плоской фермы, ограниченная смежными верхними и нижними узлами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
погрузо-разгрузочная площадка
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
присоединение (в электроэнергетике)
Совокупность коммутационных аппаратов, обеспечивающих соединение линии электропередачи, трансформатора или другого оборудования со сборными шинами.
Примечание. Коммутационные аппараты, принадлежащие одному присоединению, характеризуются общностью управления в нормальных, аварийных и ремонтных режимах, включая управление, защиту и оперативные блокировки. Уровень присоединения в системе автоматизации подстанции представляет собой уровень управления, находящийся ниже общего станционного уровня.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]
присоединение
Электрическая цепь (оборудование и шины) одного назначения, наименования и напряжения, присоединенная к шинам РУ, генератора, щита, сборки и находящаяся в пределах электростанции, подстанции и т.п. Электрические цепи разного напряжения одного силового трансформатора (независимо от числа обмоток), одного двухскоростного электродвигателя считаются одним присоединением. В схемах многоугольников, полуторных и т.п. схемах к присоединению линии, трансформатора относятся все коммутационные аппараты и шины, посредством которых эта линия или трансформатор присоединены к РУ
[ПОТ Р М-016-2001 РД 153-34.0-03.150-00]EN
bay
a substation consists of closely connected sub parts with some common functionality. Examples are the switchgear between an incoming or outgoing line, and the busbar, the bus coupler with its circuit breaker and related isolators and earthing switches, the transformer with its related switchgear between the two busbars representing the two voltage levels. The bay concept may be applied to 1½ breaker and ring bus substation arrangements by grouping the primary circuit breakers and associated equipment into a virtual bay. These bays comprise a power system subset to be protected, for example a transformer or a line end, and the control of its switchgear that has some common restrictions such as mutual interlocking or well-defined operation sequences. The identification of such subparts is important for maintenance purposes (what parts may be switched off at the same time with minimum impact on the rest of the substation) or for extension plans (what has to be added if a new line is to be linked in). These subparts are called ‘bays’ and may be managed by devices with the generic name ’bay controller’ and have protection systems called ‘bay protection’.
The concept of a bay is not commonly used in North America. The bay level represents an additional control level below the overall station level
[IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]Тематики
EN
провал (на кривой)
впадина (на кривой)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
секция
Часть здания или сооружения, условно ограниченная в плане и представляющая собой единое целое в объёмно-планировочном, техническом и конструктивном отношении
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
секция грузового отсека транспортного самолета
Участок грузового отсека транспортного самолета, выделяемый для размещения авиационной грузовой единицы.
[ ГОСТ Р 53428-2009]Тематики
EN
узел (в дереве схемы)
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
штатив
стойка
панель
рама
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
ячейка распределительного устройства
Часть распределительного устройства, содержащая всю или часть коммутационной и/или иной аппаратуры одного присоединения.
[ ГОСТ 24291-90]
Рис. ABB
Однолинейная схема ячейки распределительного устройства с двумя системами сборных шин
( Single line of a double busbar bay)1. Disconnector and earthing switch
1. Разъединитель-заземлитель
2. Circuit breaker
2. Выключатель
3. Current transformer
3. Трансформатор тока
4. Disconnector and earthing switch
4. Разъединитель-заземлитель
5. Voltage transformer
5. Трансформатор напряжения
6. Make-proof earthing switch
6. Быстродействующий заземлитель
7. Cable end unit
7. Кабельный модуль
Рис. ABB
Ячейка распределительного устройства с элегазовой изоляцией с двумя системами сборных шинТематики
- комплектное распред. устройство (КРУ)
EN
3.3 аппарат (bay): Один или несколько трубных пучков, обслуживаемых одним или более вентиляторами, включая конструкции, воздухораспределительную камеру и другое сопутствующее оборудование.
Примечание - На рисунке 1 показано типовое расположение аппаратов.
1 - трубный пучок
Рисунок 1 - Типовое расположение аппаратов
Источник: ГОСТ Р ИСО 13706-2006: Аппараты с воздушным охлаждением. Общие технические требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bay
19 Block
сущ.1) общ. корпус, (нерасчленённая) масса, группа зданий, квартал, чурбан, эшафот, альбом (для рисования с отрывными листами), слиток (металла), блок (партий, стран), чурбан (тж. перен.), блокнот, глыба, глыба, плаха, блок (волейбол), блок зданий, колода2) геол. валун, кратон, крупный обломок, блок (напр. очистной)3) перен. единство, монолит, целое4) воен. блок домов, блок (данных)5) тех. зона, массив, элемент, блок цилиндров (ДВС), база (транзистора), башмак (у люнета)6) с.-х. букет (свёклы после прореживания)8) стр. секция (часть здания), вкладыш (уплотнительный) (оконное производство, GEALAN)9) ж.д. блок-механизм, блокировка10) экон. партия, большое количество, узел, блок (напр. стран)11) авт. агрегат, выступ (рисунка протектора), группа механизмов, шашка12) горн. выемочный блок, глыба (напр., угля)13) дор. глыба горной породы, горный кряж14) метал. блюм, болванка, заготовка, чушка, слиток15) полигр. книжный блок, ролик, стопа16) радио. блок (конструктивная единица), блок информации, группа информации, разделительный конденсатор17) текст. деревянная гильза, печатная доска, цветка18) электр. база транзистора, блокировочный конденсатор, колодка19) пищ. брус (напр. сыра), брусок (напр. сыра)20) сил. брус (для печей)21) АЭС. энергоблок22) свар. сухарь, башман (люнета)23) бизн. квартал (блок зданий)24) филател. блок (из марочного листа), специальный блок25) автом. блокировка (блокирующая система), элемент (счётно-решающего устройства)27) обр.дан. группа28) дер. бревно, коротыш, кряж, чурак, штабель, стопка (напр. бумаги), блок (напр. грузоподъёмный), секция (напр. здания)29) ВМФ. шкив30) судостр. помещение20 Block
m1) блок2) горн., геол. (выемочный) блок; крупный кусок породы; породная глыба; валун3) строит. блок, секция ( часть здания)4) блок зданий, квартал5) блок, узел, элемент (машины, прибора)6) группа, блок (напр. данных, слов, чисел)7) метал. блюм; слиток, болванка, чушка, заготовка8) метал. электродный [подовый] блок ( алюминиевого электролизёра)9) эл. блокировочный конденсатор10) база ( транзистора)11) ж.-д. блокировка12) дер.-об. бревно, кряж13) колодка; колода14) стопа; стопка; штабель (напр. бумаги, картона)15) с.-х. букет ( свёклы после прореживания)•- automatischer Block
- bedingter Block
- elektromechanischer Block
- gelochter Block
- gewalzter Block
- halbselbsttätiger Block
- handbedienter Block
- Block des Programms
- halbselbsttätiger Block mit Relais
- selbsttätiger Block mit Zahlenkode
- selbsttätiger Block
- unbedingter BlockСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
секция (часть здания) — секция Часть здания или сооружения, условно ограниченная в плане и представляющая собой единое целое в объёмно планировочном, техническом и конструктивном отношении [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]… … Справочник технического переводчика
Секция жилого здания — часть здания, квартиры которой имеют выход на одну лестничную клетку непосредственно или через коридор и отделенная от других частей здания глухой стеной. Длина коридоров, не имеющих освещение в торцах и примыкающих к лестничной клетке, не должна … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
секция жилого здания — Объёмно планировочный элемент жилого здания, образованный лестницей на всю высоту здания с выходящими на неё квартирами [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] секция жилого здания Часть здания, квартиры… … Справочник технического переводчика
Секция жилого здания — часть здания, квартиры которой имеют выход на одну лестничную клетку непосредственно или через холл и отделенная от других частей здания глухой стеной... Источник: МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ПРАВ УЧАСТНИКОВ РЕКОНСТРУКЦИИ ЖИЛЫХ ДОМОВ… … Официальная терминология
Секция жилого здания — часть здания, квартиры которой имеют выход на одну лестничную клетку непосредственно или через коридор, и отделенная от других частей здания глухой стеной. Длина коридоров, не имеющих освещения в торцах и примыкающих к лестничной клетке, не… … Жилищная энциклопедия
СЕКЦИЯ ЖИЛОГО ЗДАНИЯ — [БЛОК СЕКЦИЯ ЖИЛОГО ЗДАНИЯ] объёмно планировочный элемент жилого здания, образованный лестницей на всю высоту здания с выходящими на неё квартирами (Болгарский язык; Български) едносекционен жилищен блок (Чешский язык; Čeština) sekce bytového… … Строительный словарь
Секция жилого дома — здание или часть жилого здания (отделенная от других частей глухой стеной) с квартирами (жилыми ячейками общежитий), имеющими выход на одну лестничную клетку непосредственно или через коридор. Длина общих коридоров, не имеющих естественного… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СЕКЦИЯ РЯДОВАЯ — секция, образующая основную часть здания и располагаемая между торцами здания (Болгарский язык; Български) междинна секция (Чешский язык; Čeština) řadová sekce (Немецкий язык; Deutsch) Mittelsektion (Венгерский язык; Magyar) középszekció… … Строительный словарь
секция рядовая — Секция, образующая основную часть здания и располагаемая между торцами здания [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики элементы зданий и сооружений EN serial baystandard bay DE Mittelsektion FR… … Справочник технического переводчика
СЕКЦИЯ — часть здания или сооружения, условно ограниченная в плане и представляющая собой единое целое в объёмно планировочном, техническом и конструктивном отношении (Болгарский язык; Български) секция (Чешский язык; Čeština) sekce (Немецкий язык;… … Строительный словарь
секция — 99 секция Сборочная единица часть стрелы, мачты. Примечание При наличии составных секций каждая составная часть, как правило, обозначается цифровым индексом, например, А1, А2 (нижняя секция); Б1, Б2 (промежуточная секция) и т.д. Источник: ГОСТ Р… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский